Translation of "aver dimenticato" in English


How to use "aver dimenticato" in sentences:

Mi sembra di aver dimenticato il tuo nome.
I seem to have forgotten your name.
Mi dispiace di aver dimenticato la tua festa, ok?
I'm sorry I forgot about your party, okay?!
Sembri aver dimenticato che sono il tuo capo.
You seem to forget I'm your boss.
Dannazione, sapevo di aver dimenticato qualcosa.
Damn, I knew I'd forgotten something.
Una spietata minoranza di gente sembra aver dimenticato alcune buone virtù fuori moda.
A ruthless minority of people seems to have forgotten certain good old-fashioned virtues.
Quando ci siamo avvicinati alle oche, ci siamo accorti di aver dimenticato i fucili.
We got near the geese, then realized we had forgotten our shotguns.
Devo aver dimenticato che mai e poi mai fai uno sbaglio!
I guess I forgot you never make a mistake.
Ma sua madre deve aver dimenticato la borsa, perchè rientrò in casa.
Apparently, her mom must have forgot her purse or somethin', 'cause she came back home.
Mi dispiace di aver dimenticato il portafoglio.
Sorry I forgot my wallet. I feel like a dog.
Be', c'ero, ma mi sono reso conto di aver dimenticato una cosa.
Yes, I was, but I realized I'd forgotten something back home.
Per aver dimenticato una vecchia canzone?
Because I don't remember a song from years ago?
Mi sono appena ricordatto di aver dimenticato ul suo ultimo compleanno.
I recall i forgot her last birthday.
Mi sentivo male per aver dimenticato la festa della Mamma perche' non era la prima volta che ci eravamo ridotti all' ultimo minuto per prenderle un regalo.
I felt bad we forgot about Moaber's Day 'cause this wasn't the first time we had to scramble at the last minute to get her a gift.
Le tue sorelle devono aver dimenticato di farne parola.
Your sisters kind of failed to mention that.
Ho fatto sesso con tutti e due, ma quello che sembrano aver dimenticato e' che hanno entrambi pagato per il sesso.
I've had both of them, but they forget that they both paid for the sex.
Potresti aver dimenticato di cambiare il layout della tastiera inglese prima di inserire l'indirizzo del sito, e questo è il motivo per cui sei arrivato su barnstormers.com invece di barnstormers.com.
You may have forgotten to change the keyboard layout to English prior to entering the site address, which is why you ended up with oeffentlicher-dienst.info instead of oeffentlicher-dienst.info.
Potresti aver dimenticato di cambiare il layout della tastiera inglese prima di inserire l'indirizzo del sito, e questo è il motivo per cui sei arrivato su hoogenlaag.nl invece di hoogenlaag.nl.
You may have forgotten to change the keyboard layout to English prior to entering the site address, which is why you ended up with hoogenlaag.nl instead of hoogenlaag.nl.
Qualcosa che il resto del mondo sembra aver dimenticato.
Something the rest of the world seems to have forgotten.
Sicura di non aver dimenticato niente?
You sure you haven't forgotten anyone? I'm sure.
Potresti aver dimenticato di cambiare il layout della tastiera inglese prima di inserire l'indirizzo del sito, e questo è il motivo per cui sei arrivato su blogspot.com?
You may have forgotten to change the keyboard layout to English prior to entering the site address, which is why you ended up with filedropper.com instead of filedropper.com.
Potresti aver dimenticato di cambiare il layout della tastiera inglese prima di inserire l'indirizzo del sito, e questo è il motivo per cui sei arrivato su della tastiera diverso da quello inglese.
You may have forgotten to change the keyboard layout to English prior to entering the site address, which is why you ended up with huiyinwealth.com instead of huiyinwealth.com.
Potresti aver dimenticato di cambiare il layout della tastiera inglese prima di inserire l'indirizzo del sito, e questo è il motivo per cui sei arrivato su muroran'it.ac.jp invece di muroran-it.ac.jp.
You may have forgotten to change the keyboard layout to English prior to entering the site address, which is why you ended up with advance.net instead of advance.net.
Mi sembra di aver dimenticato qualcosa.
Oh... I'm feel like I'm forgetting something.
Poi meno di un giorno dopo e' morto, Flint resta e... tutti sembrano aver dimenticato che sia accaduto.
Then less than a day later, he's dead, Flint remains, and everyone seems to have forgotten that any of it ever happened.
So di aver dimenticato di dirti che ti amo.
Look, I know I forgot to say that I love you.
Ma... c'e' una storia su Caino che potrei... aver dimenticato di raccontarti.
But...there is one story about Cain that I might have...
Quindi e' sicuro di non aver dimenticato nulla?
So you're sure you're not missing anything? Good.
Mi scusi, devo aver dimenticato la sua acqua.
Sorry, I must have forgotten your water.
Immagino di aver dimenticato qualche cosa.
I guess I forgot about some of the other stuff.
Mi dispiace, credo di aver dimenticato di mettere il cartello "non disturbare".
Sorry, I forgot to put the "Privacy Please" sign up.
Beh... qui c'e' qualcos'altro che potresti aver dimenticato.
Well... here's something else you may have forgotten.
Penso che potrei aver dimenticato un paio di rametti...
I think I may have missed a twig back there.
Devo aver dimenticato di metterlo nella domanda d'assunzione.
Guess I forgot to put that down on my application.
Oh, scusi. Pensavo di aver dimenticato qualcosa.
Sorry, I thought I had forgotten something.
Cioe', ricordo che fossi brilla quella sera, ma stento a credere che tu abbia ricordi cosi' offuscati da aver dimenticato che ti ho mandato a casa in taxi.
I mean, I recall you being tipsy that night, but I'm finding it hard to believe that your memory is so cloudy, you forgot I sent you home in a cab.
Dovete aver dimenticato i vostri amici, qui!
You must have missed your friends here.
Per tutto il giorno mi sembrava di aver dimenticato qualcosa, poi ho capito cosa fosse.
All day long, I've had this feeling that I had forgotten something, and then I realized what it was.
Scusami tanto se ti disturbo, ma temo di aver dimenticato le chiavi di casa nella mia auto.
I'm sorry to bother you. I appear to have left my house keys in my car.
Le ho detto di aver dimenticato qualcosa a casa.
I told her I left something at home.
Ricordo di aver dimenticato di invitarti.
I distinctly remember forgetting to invite you.
Potresti aver dimenticato di annullare una versione di prova, che è stata convertita in un normale abbonamento dopo il periodo di prova.
You might have forgotten to cancel a trial version, which converted to a regular subscription after the trial period.
Credo di aver dimenticato di aver avuto una scelta
I guess that I forgot I had a choice
Quindi posso aver dimenticato di dire che mio figlio è figlio unico.
I may have forgotten to mention that my son is an only child.
Darwin sapeva ciò che noi sembriamo aver dimenticato: che la scienza non è solo per gli scienziati.
Darwin knew what we seem to have forgotten, that science is not only for scientists.
(Risate) Ora, anni dopo aver dimenticato l'informazione strategica sul tipo di aereo che state usando, un 777 o un Airbus, vi ricorderete di quelle parole e di quella esperienza.
(Laughter) Now, years after you remember the strategic question of whether you're flying in a 777 or an Airbus, you remember those words and that experience.
Può Dio aver dimenticato la misericordia, aver chiuso nell'ira il suo cuore
And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
2.2455031871796s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?